Wednesday, 15 June 2016

Makalah SEMANTICS




SEMANTICS
“Pragmatics: Conversational Implicature and Speech Acts Theories”



BY:
GROUP VII/PBI-IV/VI





FACULTY OF TARBIYAH AND TEACHERS TRAINING
STATE ISLAMIC UNIVERSITY
NORTH SUMATERA
MEDAN
2016

PREFACE


All praises to God the Almighty who has given his mercy and blessing, so the writer could finish the assignment well.
The papers titled “Pragmatics: Conversational Implicature and Speech Acts Theories” is arranged to fulfil the group assignment in Semantics subject.
In the progress of making this paper, the writer surely realize that this paper is still out from perfection because of the bounds of the knowledge we had. Because of the reason we still need any critics or any suggestion from the readers.
Hopefully, may this papers will enhance the knowledge of the readers.




Medan, May 2016

The writers










TABLE OF CONTENTS





CHAPTER I

INTRODUCTION


In human communication, much of what is expressed goes beyond simply conveying information to others. One limitation of semantics is that dimensions of meaning that are outside the content of the linguistic sign are also outside the scope of description. Social and affective meaning are not covered by semantics (which focuses on conventional/conceptual meaning only), but virtually any real-life communicative situation contains signs which are used to express something about the speakers and their social relationships. Pragmatics is concerned with how people use language within a context, in real-life situations. While semantics is concerned with words, phrases and sentences, the unit of analysis in pragmatics is an utterance made in a concrete communicative context.
We use language for many purposes. We tell others what we know or think we know, we express our feelings, ask questions, make requests, protest, criticize, insult, apologize, promise, thank, say hello and goodbye. Language seems to have as many different functions as there are occasions for using language, but for all the apparent diversity the basic uses of language are rather limited. In this chapter we recognize six different kinds of utterances, or speech acts, classified according to their general purpose—though a single utterance may have overlapping purposes. The description here will apply to written discourse, and therefore to writer and reader, as much as to spoken discourse. Nevertheless, we use the term speaker to include writer and the term addressee to include reader as well as hearer.
In addition, although one person may speak or write on behalf of several people and may have a plurality of addressees, whether in writing or speaking, we use singular terms ‘speaker’ and ‘addressee’ throughout.
Beside the types of speech act, here we will explore how the levels of speech acts affect the process of communication, since we realize that communication process itself cannot be separated from the levels. How the level synchronize to convey a message in communication.



CHAPTER II

DISCUSSION

A.    What is Pragmatics?

Pragmatics is another branch of linguistics that is concerned with meaning. Pragmatics and semantics can be viewed as different parts, or different aspects, of the same general study. Both are concerned with people’s ability to use language meaningfully. While semantics is mainly concerned with a speaker’s competence to use the language system in producing meaningful utterances and processing (comprehending) utterances produced by others, the chief focus of pragmatics is a person’s ability to derive meanings from specific kinds of speech situations—to recognize what the speaker is referring to, to relate new information to what has gone before, to interpret what is said from background knowledge about the speaker and the topic of discourse, and to infer or ‘fill in’ information that the speaker takes for granted and doesn’t bother to say. Obviously the boundary between semantics and pragmatics is vague, and at the present time various scholars are apt to disagree about where the boundary is. Some of the contents of this chapter may be considered more ‘pragmatics’ than ‘semantics’ by some people.[1]
In human communication, much of what is expressed goes beyond simply conveying information to others. One limitation of semantics is that dimensions of meaning that are outside the content of the linguistic sign are also outside the scope of description. Social and affective meaning are not covered by semantics (which focuses on conventional/conceptual meaning only), but virtually any real-life communicative situation contains signs which are used to express something about the speakers and their social relationships. Pragmatics is concerned with how people use language within a context, in real-life situations. While semantics is concerned with words, phrases and sentences, the unit of analysis in pragmatics is an utterance made in a concrete communicative context. Pragmatics is concerned with how factors such as time, place and the social relationship between speaker and hearer affect the ways in which language is used to perform different functions.[2]
Semantics is the level of linguistics which has been most affected by pragmatics, but the relation between semantics (in the sense conceptual semantics) and pragmatics has remained a matter for fundamental disagreement. The central issue is: is it valid to separate pragmatics from semantics at all? Three logically distinct position in this debate can be distinguished:
·         Pragmatics should be subsumed under semantics
·         Semantics should be subsumed under pragmatics
·         Semantics and pragmatics are distinct and complementary fields of study.[3]

B.     Implicature

Implicature (as we will call it for short) is a concept of utterance meaning as opposed to sentence meaning, but is parallel in many ways to the sense relation (i.e. sentence meaning concept) of entailment. Furthermore, implicature is related to the method by which speakers work out the indirect illocutions of utterances.[4]
Implicature is the process through which speakers include meaning beyond the literal message in an utterance.
Example:
Bob: Are you coming to the party?
Jane: You know, I'm really busy.
Jane's response pragmatically implicates her intention (that she won't come to the party), which Bob can infer via his past experience from countless other conversations. Pragmatic implicatures are characterized by the fact that usually several alternative interpretations are possible. For example, the dialogue above could also go like this:
Example:
Bob: Are you coming to the party?
Jane: You know, I'm really busy, but I'll come.
With the remark but I'll come Jane effectively cancels the implicature that she won't come to the party.[5]

C.    Speech Acts Theories

Speech acts are the routine ways of speaking; utterances that involve both language and social information like promise, argue, joke, utter, dare, curse, disdain etc. In this theory, it is believed that every speech or language use has a function to perform in the place and time of usage. This theory was proposed by Austin (1962) and Searle (1969).[6]
v  Kinds Of Speech Acts
Assertive utterances
In the assertive function speakers and writers use language to tell what they know or believe; assertive language is concerned with facts. The purpose is to inform.
10a I voted for Aaronson in the last election.
11a Most plastics are made from soy beans.
12a Cape Ann Lighthouse is a mile from the beach.
This is language concerned with knowledge, with cognition. It deals with data, what exists or existed, what is happening or has happened— or not. So assertive utterances are either true or false, and generally they can be verified or falsified—not necessarily at the time of the utterance or by those who hear them, but in a general sense they are subject to empirical investigation.
The above sentences are indirect assertives. Direct assertive utterances start with I or we and an assertive verb:
10b I say that I voted for Aaronson in the last election,
11b We declare that most plastics are made from soy beans.
12b I can now announce that Cape Ann Lighthouse is ten miles from the beach.
Reported assertive utterances also include assertive verbs: Jarvis announced that he is voting for Aaronson…, and so on. Assertive verbs are, in English, followed by a full clause. They include allege, announce, agree, report, remind, predict, protest. They are independent of time or aspect and are neutral with respect to who is involved in what is reported. They are comments on a state of affairs. We may question whether these really constitute a class of utterances or a class of verbs which introduce information.
Focus on information: announce declare disclose explain express indicate mention proclaim relate report
Focus on truth-value of utterance: affirm allege assert certify concede guarantee swear attest bet claim contend maintain
Focus on speaker’s commitment or involvement in what is reported: confide deny profess protest
Focus on manner of communicating: emphasize hint imply intimate stress Focus on the nature of the message:
dictate [a spoken message, written by another person]
narrate recount [the utterance is a unified series of events]
preach [the utterance has moral or ethical content]
Focus on aspect:
predict [the utterance is about possible future events]
recall [the utterance is about previous events]
What makes an assertive utterance appropriate—what are the felicity conditions? What is reported must be feasible, something that can be true or could have been true; the speaker commits himself to the truth of what is reported; and the addressee accepts it as true.

Performative utterances
13 I bid three no-trump.
14 We accept your offer.
15 I declare this meeting adjourned.
Speech acts that bring about the state of affairs they name are called performative: bids, blessings, firings, baptisms, arrests, marrying, declaring a mistrial. Performative utterances are valid if spoken by someone whose right to make them is accepted and in circumstances which are accepted as appropriate. The verbs include bet, declare, baptize, name, nominate, pronounce.
Naturally there are strong limitations on what can be a performative utterance. First, the subject of the sentence must be I or we; “He declares this meeting adjourned” is not a performative utterance, as the term is used here. However, we need to distinguish between explicit and implicit performatives. “I declare this meeting adjourned” is an explicit performative; “This meeting is adjourned,” if spoken by the same person, is an implicit one. Second, the verb must be in the present tense. And, perhaps most important, the speaker must be recognized as having the authority to make the statement and the circumstances must be appropriate. “I pronounce you man and wife” and “I declare this a mistrial” are valid only if spoken by an appropriate person in socially determined situations. Thus many performatives take place in formal settings and are concerned with official acts.
A performative is neither true nor false but its purpose is to make a part of the world conform to what is said. Blessings and curses are performatives utterances to the degree that people accept them as having effect. So long as one believes that a particular individual, or anyone at all, can bring down divine favor on another by uttering some formula such as “(May) God bless you,” that utterance is a valid performative. And similarly invoking pain or punishment on another person through the performance of a ritual utterance constitutes a curse for those who accept it as performative.
Repeating somewhat, felicity conditions for a performative utterance are the authority of the speaker to make the utterance, the appropriateness of time, place and other circumstances, and the acceptance by the addressee (and others) of this authority and appropriateness.

Verdictive utterances
16 I accuse you of putting on airs.
17 I congratulate you for performing so well.
18 The Mayor blamed the media for not accurately reporting his accomplishments.
Sentences 16 and 17 are verdictive utterances. Sentence 18 is the report of a verdictive utterance. Verdictives are speech acts in which the speaker makes an assessment or judgement about the acts of another, usually the addressee. These include ranking, assessing, appraising, condoning. Verdictive verbs include accuse, charge, excuse, thank in the explicit frame I ____ you of/for _____-ing.
Since these utterances present the speaker’s assessment of the addressee’s previous action(s) or of what has befallen the addressee, they are retrospective.
The action is viewed positively: commend…for compliment…on congratulate… for honor… for praise…for
The action is beneficial to the speaker:
thank…for grateful to…for
The action is viewed negatively:
accuse…of charge…with
blame…for [presupposes truth of performance]
admonish…for “
criticize…for “
scold…for “
19 The teacher excused/pardoned Henry for missing the meeting. The verbs excuse and pardon express speech acts that do more than comment on an alleged previous action, but they presuppose the truth of that action, like blame, admonish, criticize and scold.
Felicity conditions for verdictive utterances are: the possibility of the act, the ability of the addressee to perform it, the sincerity of the speaker in making the utterance, and the addressee’s belief that the speaker is sincere.
Verdictive utterances include accusation, blaming, congratulation, praise and condolence. In English it is possible to begin a verdictive utterance with the words “I accuse...” or “I blame …” or “I congratulate…” It is not common to say “I praise you …,” and as for utterances of condolence, while dictionaries list a verb condole, it is not in colloquial use. How do we express praise and condolence, and when are these appropriate?[7]

Expressive utterances
20 I acknowledge that I didn’t do what I should have done.
21 We admit that we were mistaken.
22 I apologize for having disturbed you.
Whereas a verdictive utterance is about what the addressee has previously done, an expressive utterance springs from the previous actions—or failure to act—of the speaker, or perhaps the present result of those actions or failures.
Expressive utterances are thus retrospective and speaker-involved. The most common expressive verbs (in this sense of ‘expressive’) are: acknowledge, admit, confess, deny, apologize.
Another kind of expressive utterance is boasting, but English usage does not have utterances that begin with “I boast that…” How does one recognize that a speaker is boasting?
Directive utterances
Directive utterances are those in which the speaker tries to get the addressee to perform some act or refrain from performing an act.
Thus a directive utterance has the pronoun you as actor, whether that word is actually present in the utterance or not:
23 (You) wait here.
24 Turn to page 164.
25 Don’t (any of you) miss this opportunity to save.
A directive utterance is prospective; one cannot tell other people to do something in the past. Like other kinds of utterances, a directive utterance presupposes certain conditions in the addressee and in the context of situation. The utterance “Lift this 500-pound weight” is not felicitous if spoken to a person incapable of lifting 500 pounds, and “Close the door” is vapid if the only door in the vicinity is already closed. When the utterance can be carried out, the utterance is felicitous, and if not, it is infelicitous.
Three kinds of directive utterances can be recognized: commands, requests and suggestions. A command is effective only if the speaker has some degree of control over the actions of the addressee.
26a I (hereby) order you to appear in court next Monday at 10 a.m.
26b You must appear in court next Monday at 10 a.m.
27a I’m telling you not to waste your time on that.
27b Don’t waste your time on that.
Commands can be produced with various degrees of explicitness. Sentences 26a and 27a are more explicit than 26b and 27b but the b utterances are less formal, therefore more usual. They have the form You must…or they are imperative sentences. 28 Passengers are required to keep seat belts fastened when the sign is lit. 29 Smoking is not permitted in the lavatories. These utterances are commands, and fairly explicit ones, not because of syntax but because they contain such predicates as require and permit. 30 The boss demands that these letters (should) go out today. This sentence, even if it becomes an utterance, is not a command but the report of a command. The general meaning of a command, then, is: Speaker, in authority, expresses a wish that Addressee should <not> act as Speaker wants Addressee <not> to act. (The angle brackets mean, here, that both occurrences of not are included in the definition or both are excluded.) Predicates that can be used in explicit commands (and therefore in reports of commands) are: (positive) charge, command, direct, order, tell, demand (“I charge/ command/direct/order/tell you to keep silence; I demand that you (should) keep silence.”) (negative) forbid.
A request is an expression of what the speaker wants the addressee to do or refrain from doing. A request does not assume the speaker’s control over the person addressed. Illustrations appear in sentences 28–30 (the last a reported request).
31 I appeal to you to help as much as you can.
32 We beg you to stay out of the way.
33 The receptionist asked the people in the waiting room not to smoke there.
General meaning:
Speaker, not in authority, expresses wish that Addressee <not> act as Speaker wants Addressee <not> to act.
Request predicates: appeal-to ask beg beseech entreat implore petition plead-with request [ask is unmarked; appeal suggests that person2 is in authority; petition suggests a formal request, very likely in writing; beseech is nearly archaic; request is followed by the hypothetical clause and therefore rather formal; the others are stronger than ask.]
Suggestions are the utterances we make to other persons to give our opinions as to what they should or should not do. 34 I advise you to be prompt; I warn you not to be late. 35 We suggest you (should) pay more attention to what you’re doing.
General meaning: Speaker expresses an opinion about Addressee’s choice of performance. Addressee is the suggestee, not necessarily the addressee. Presupposition: The suggestee has a choice of performances.
Positive expressions: advise counsel recommend
Negative expressions: caution warn Whether an utterance is or is not a directive, and if so what kind of directive it is, depends in part on syntactic form, in part on choice of predicates (must, demand, suggest...), and very much on the situation, the participants, and their relative status. Felicity conditions include the feasibility of the act and the ability of the addressee. For a command to be felicitous the addressee must accept the speaker’s authority; for a request, the speaker’s wishes, and for a suggestion, the speaker’s judgement.
Commissive utterances
Speech acts that commit a speaker to a course of action are called commissive utterances. These include promises, pledges, threats and vows.
Commissive verbs are illustrated by agree, ask, offer, refuse, swear, all with following infinitives. They are prospective and concerned with the speaker’s commitment to future action.
36 I promise to be on time.
37 We volunteer to put up the decorations for the dance.
A commissive predicate is one that can be used to commit oneself (or refuse to commit oneself) to some future action. The subject of the sentence is therefore most likely to be I or we, as in 36 and 37. Further, the verb must be in the present tense and there is some addressee, whether the utterance shows it or not, since the speaker must be making a commitment to somebody. In contrast, 38 and 39 below, with other kinds of subjects or a different tense, are not commitments but reports of commitments.
38 Ernest promised us to be on time.
39 We volunteered to put up the decorations for the dance.
In a commissive utterance the subject is I or we, as indicated above. Felicity conditions: the speaker is capable of the act and intends to perform it; the addressee has faith in the speaker’s ability and intention.
Commissive predicates can be classified this way:
Response to directive
positive response: agree consent
[agree is more common]
negative response: refuse decline
[refuse is stronger, decline more formal, more polite]
Self-motivated (not response to directive)
benefactive: offer volunteer
[volunteer suggests a more formal commitment]
malefactive: threaten
Focus on speech act pledge promise swear [promise is unmarked; a pledge is a solemn promise made in public; to swear is to take a semi-religious oath][8]

v  Levels Of Speech Acts
There may be some confusion regarding types and levels of speech acts. We have already discussed types of speech acts – representative, declarative, directive, expressive and commissive. For levels of speech acts, emphasis is on the different stages of interaction between the speaker and the listener through the use of speech acts. Three distinct levels are usually observed – locutionary, illocutionary and perlocutionary acts.
Locutionary Acts – These are observed as the processes of producing grammatical and meaningful utterances which can be recognised by the hearer.
Illocutionary Acts – Illocutionary acts are the force behind the utterances. Indeed, the speaker performs these acts to achieve the purpose of communication as a statement, a question, a command, an invitation, a threat, a request, an apology etc. It is possible, for instance, to use a sentence that has the structure of a statement for the purpose of a warning. For example:
(i)                 You will lose all your deposits – (from a financial adviser to a client)
(ii)               This sentence may be a warning or a piece of advice.
Therefore, it is possible to use identical utterance types for different tokens based on the intentions of the speaker and the context.
Perculationary Acts – These are the effects of the speaker’s utterance on the behaviour of the hearer. They are the acts performed by the hearer as a result of the effect of the speaker’s utterances. It is assumed, for instance, that the hearer will respond to a question of the speaker in a specific way, or behave in accordance with the demands of the context. It should be noted that the illocutionary force is the intended effect of an utterance on the hearer from the point of view of the speaker. The perlocutionary effect is the actual effect of the speaker’s utterance on the action, behaviour, attitude or belief of the hearer. Maximum communication is achieved when there is illocutionary uptake. This situation arises when the listener understands the intended effect of the speaker. This demand is at the core of semantics since meaning must be shared.[9]



CHAPTER III

CONCLUSION

Pragmatics is concerned with how people use language within a context, in real-life situations. While semantics is concerned with words, phrases and sentences, the unit of analysis in pragmatics is an utterance made in a concrete communicative context.
Implicature is the process through which speakers include meaning beyond the literal message in an utterance.
Speech acts are the routine ways of speaking; utterances that involve both language and social information like promise, argue, joke, utter, dare, curse, disdain etc. There are six types of speech act, namely: assertive utterances, performative utterances, verdictive utterances, expressive utterances, directive utterances, and commisive utterances.
In every speech act we can distinguish three things. What is said, the utterance, can be called the locution. What the speaker intends to communicate to the addressee is the illocution. The message that the addressee gets, his interpretation of what the speaker says, is the perlocution. If communication is successful, the illocution and the perlocution are alike or nearly alike.














REFERENCES


Anthony C. Oha, Introduction to Sociolinguistics,(Lagos: National Open University of Nigeria, 2010.
Charles Ogbulogo, Introduction to Semantics, Lagos: National Open University of Nigeria, 2011.
Charles W. Kreidler, Introducing English Semantics, London: Taylor and Francis e-Library, 1998.
Cornelius Puschmann, Companion to English Linguistics, Winter, 2009.
Geoffrey Leech, Semantics: The Study of Meaning, Midlesex: Penguin Books, 1988.
James R. Huford, Brendan Heasley, and Micheal B. Smith, Semantics, New York: Cambridge University Press, 2007.





[1] Charles W. Kreidler, Introducing English Semantics, (London: Taylor and Francis e-Library, 1998), p. 18-19
[2] Cornelius Puschmann, Companion to English Linguistics, (Winter, 2009), p. 37.
[3] Geoffrey Leech, Semantics: The Study of Meaning, ( Midlesex: Penguin Books, 1981), p. 337.
[4] James R. Huford, Brendan Heasley, and Micheal B. Smith, Semantics, (New York: Cambridge University Press, 2007), p. 314.
[5] Cornelius Puschmann, Op.Cit, p. 37-38
[6] Anthony C. Oha, Introduction to Sociolinguistics, (Lagos: National Open University of Nigeria, 2010), p. 64.
[7] Charles W. Kreidler, Op. Cit, p. 183-188.
[8] Ibid, p. 188- 193.
[9] Charles Ogbulogo, Introduction to Semantics, (Lagos: National Open University of Nigeria, 2011), p. 71-72.

No comments:

Post a Comment